第178章 再见娜奥米(2 / 4)

但如果看过《哥斯拉》那部电影的话,就会知道在2000年这个阶段,美式黑咖啡的代名词就是难喝。

苦,酸涩,且没有咖啡豆原有的芬芳和回味。

反正刘进喝不惯!

也搞不明白二十年后,这玩意怎么就流行全球……或者,也只不过是在华国流行。

娜奥米忍不住笑了!

没人喜欢美式黑咖啡,包括她。

除非,想提神。

“林奇导演说你来纽约了,正好我前几天收到了一个片约,是由一部小说改编而成,关于法国的故事。”

“所以……”

“我其实对法国了解不多,正好你在这边,所以想要请教一下。”

刘进笑了。

“我在法国也不过生活了一年而已。”

“但你却写出了三部关于法国的作品。”

“好吧,什么小说?”

“ledivorce。”

“离婚……”

刘进一怔,从娜奥米手里接过小说。

的确是一部法国小说,但作者是一个美国人。

刘进没有听说过这部作品,甚至一点印象都没有。

他示意娜奥米随意,然后坐在沙发上,翻开书,一目十行的迅速阅读起来。

ledviorce。

如果从字面上的直译,大概是离婚合作社的意思。

故事是一个轻喜剧的故事。

两个旅居法国的美国女人,因为文化背景上的差异,和本地法国人闹出的矛盾。

嗯,大概就是这个意思。

当然了,少不得爱情和纠缠不休的婚姻关系。

作者丹尼尔·约翰逊。

没听说过……应该是一个美国人。

他应该是了解一些法国,但感觉不多。

至少,刘进觉得他没有自己了解的多!

很多美国式的想象,以及美国式的笑话……

“你演哪个?”

“罗茜妮。”

娜奥米闲得无聊,顺手拿起一摞漫画看了起来。

是刘进那本《超级女特工》的漫画。

听到刘进询问,她抬起头回答道。

慢着,慢着,慢着!

刘进越看,就越觉得这个故事有点眼熟。

去你的离婚合作社,这不就是《恋恋巴黎》嘛。

天晓得当初汉译的时候,是怎么把离婚这个单词,和恋恋巴黎这四个字联系起来。

这部电影,刘进还真看过。

他抬起头,仔细打量了一番娜奥米。

没错

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)