第178章 再见娜奥米(2 / 4)
但如果看过《哥斯拉》那部电影的话,就会知道在2000年这个阶段,美式黑咖啡的代名词就是难喝。
苦,酸涩,且没有咖啡豆原有的芬芳和回味。
反正刘进喝不惯!
也搞不明白二十年后,这玩意怎么就流行全球……或者,也只不过是在华国流行。
娜奥米忍不住笑了!
没人喜欢美式黑咖啡,包括她。
除非,想提神。
“林奇导演说你来纽约了,正好我前几天收到了一个片约,是由一部小说改编而成,关于法国的故事。”
“所以……”
“我其实对法国了解不多,正好你在这边,所以想要请教一下。”
刘进笑了。
“我在法国也不过生活了一年而已。”
“但你却写出了三部关于法国的作品。”
“好吧,什么小说?”
“ledivorce。”
“离婚……”
刘进一怔,从娜奥米手里接过小说。
的确是一部法国小说,但作者是一个美国人。
刘进没有听说过这部作品,甚至一点印象都没有。
他示意娜奥米随意,然后坐在沙发上,翻开书,一目十行的迅速阅读起来。
ledviorce。
如果从字面上的直译,大概是离婚合作社的意思。
故事是一个轻喜剧的故事。
两个旅居法国的美国女人,因为文化背景上的差异,和本地法国人闹出的矛盾。
嗯,大概就是这个意思。
当然了,少不得爱情和纠缠不休的婚姻关系。
作者丹尼尔·约翰逊。
没听说过……应该是一个美国人。
他应该是了解一些法国,但感觉不多。
至少,刘进觉得他没有自己了解的多!
很多美国式的想象,以及美国式的笑话……
“你演哪个?”
“罗茜妮。”
娜奥米闲得无聊,顺手拿起一摞漫画看了起来。
是刘进那本《超级女特工》的漫画。
听到刘进询问,她抬起头回答道。
慢着,慢着,慢着!
刘进越看,就越觉得这个故事有点眼熟。
去你的离婚合作社,这不就是《恋恋巴黎》嘛。
天晓得当初汉译的时候,是怎么把离婚这个单词,和恋恋巴黎这四个字联系起来。
这部电影,刘进还真看过。
他抬起头,仔细打量了一番娜奥米。
没错
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)